おはようございます♪最近、メッキリと寒くなってからは海に行くことも少なくなり、そして波がチョコッとでもあろうものなら信じられないくらいの【人の数】が波情報に出てて…この【人の数】は波乗りする人の人口増加以外に考えられることの理由の一つで夏の終わり頃に【日本列島】を直撃して【西湘バイパス】をも破壊してしまった【台風何号?】のセイで『なかろうかな~…?』って思うのはボクちんだけじゃないハズ。だから普段からちょっと地形が深かったポイントは軒並み【砂】が流されて更に地形が深くなっちゃってよっぽどデカイ低気圧が通り過ぎれば波が立っても超ダンパーであったりして…そんでそんな状況から抜け出たいボクちんみたいな人たちがチャリンコで移動して今まで空いてたポイントが『混むのかな~…?』って思う本日水曜日の写真は【メデタイ雰囲気にあやかりたいシリ~ズ♪】でタイトルは【イタリア語でなんて書いてアル~ノっ!?質問ウ~ノっ!!】です♪先週の日曜日に都内某所の新宿区の神楽坂の北イタリア料理の『Sテファノ』さんにて行われた【義母の例大祭】にてスペシャルで出していただいた最後の〆だったですが…甘さもほどほどで【エスプレッソに砂糖盛大】でうまかったな~♪
そんな訳で海に入水してないのがほぼ2ヶ月経っちゃったんで『なかろうかな~…?』ってな朝なんですが、アサイチ、近々やってみますかねっ!!そんな感じで今日も頑張りま~す♪わっしょい♪
コメント (1)
「tanti augurio」直訳すれば・・「とってもおめでとう!」という感じでしょうか。
お祝いの言葉です。
「tanto」 = many/much (たくさんの意。tantiに変化すると、very very(とってもとってもって感じ)
「augurio」 = wish (祝の意。)
投稿者: 匿名 | 2007年12月05日 14:50
日時: 2007年12月05日 14:50